Сегодня многие начинающие копирайтеры так и остаются глубоко в душе поклонниками рерайта, простого пересказа и изменения существующего текста. О том, как сделать рерайт качественно и точно написано немало статей и слов, но только опытным путем можно определить некоторые особенности работы. При этом, как и в любом деле, рерайт также бывает качественным и низкопробным. Как их отличать?
Как сделать рерайт.
Некачественный рерайт может быть выполнен путем программного синонимайзинга, изменения слов, подбора синонимов. При этом теряется не только качество текста, но и его читабельность и восприятие. Достаточно посмотреть на примеры синонимайзинга, чтобы понять, как может выглядеть самый дешевый рерайт. Второй вариант некачественной работы – это ручной рерайт-синонимайз, буквальный подбор синонимов к отдельным словам предложения для получения псевдо-уникальности. При этом качество также падает, а поисковые системы нередко воспринимают текст полным плагиатом.
Также некачественный рерайт выделяется грамматическими ошибками, сохранением структуры текста вплоть до абзацев, некорректным построением предложений и прочими типичными стилистическими и грамматическими неточностями. Рерайт должен быть не только уникальным, но и интересным. Важно, чтобы текст точно передавал суть оригинала, а также строго соответствовал всем заявленным требованиям заказчика.
Качественный рерайт
О том, как делать рерайт правильно, не нудно читать толстые книги, достаточно понимать и принимать требования заказчика. Потому многие специалисты делают либо поверхностный, либо глубокий рерайт. В первую очередь, качество материала определяется его соответствием заданным требованиям и параметрам, после идет критерий читабельности и грамотности. Уникальность для рерайта важна не меньше, чем точность и логичность изложения.
Качественный рерайт – это не просто замена одних слов другими, не игра в перестановку «слагаемых» в предложении, а качественное изменение текста, перестроение предложение, пересказа сути своими словами. Важным показателем уровня рерайта становится соответствие заданному стилю, поскольку недопустимым считается рерайт научного стиля языком школьных сочинений и наоборот. Также важно соблюдение специальной лексики и синтаксиса, использование подзаголовков и списков, если того требует техническое задание рерайта. Так, текст станет уникальным, грамотным и точным, будет соответствовать стилю и качеству предложенного оригинала. В противном случае все остальные варианты остаются ниже черты качественного и достойного рерайта.